имена

Я владею четырнадцатым: перечту я
Всех небесных свободно, чтоб людям их знать.
Имена назову я всех асов и альфов —
Это может лишь мудрый иметь.

«Изречения Высокого», 158, перевод — С. Свириденко

Перевод С. Свириденко интересен употреблением «небесных», в оригинале «tíva». Tívar (мн.ч. от tívi) связано с древней формой имени Týr — Tīwaz, а это имя восходит к праиндоевропейскому Dyēus Ph₂tḗr. Так звали верховного бога, бога неба.

Имена на прагерманском языке и их скандинавские аналоги, сгруппированные в порядке аллитерационного стиха:

ᚹᛟᛞᚫᚾᚫᛉ — Один
ᚹᛖᛚᛃᛟ — Вили
ᚹᛁᚺᛟ — Ве
ᛏᛁᚹᚫᛉ — Тюр
ᚠᚱᛁᛃᛃᛟ — Фригг
ᚠᚱᚫᚹᛃᛟ — Фрейя
ᚠᚱᚫᚹᛃᚫᛉ — Фрейр
ᚷᚫᚱᛞᛁ — Герд
ᚺᚫᚱᛃᚫᛗᛟᛞᚫᛉ — Хермод
ᚦᚢᚾᚱᚫᛉ -Тор
ᚺᚫᛁᛗᚫᛞᚫᛚᚫᛉ — Хеймдалль
ᛒᚫᛚᛞᚱᚫᛉ — Бальдр
ᚹᚢᛚᚦᚢᛉ — Улль
ᛚᚢᚠᛏᚫᛉ — Лофт
ᚹᛁᛞᚫᚺᚫᚱᛃᚫᛉ — Видар
ᚺᚫᛚᛃᛟ — Хель
ᛊᚢᚾᚾᛟ — Солнце
ᛗᛖᚾᛟ — Луна
ᛊᛖᛒᛃᛟ — Сив
ᚾᛖᚱᚦᚢᛉ — Ньёрд (?)
ᚹᛖᚱᛟ — Вар
ᛊᚲᚫᚦᛟ — Скади
ᚹᚫᚱᛟ — Вёр
ᚫᛁᛉᛟ — Эйр

2 Replies to “имена”

Добавить комментарий